英国人;英格兰人;

Under the terms of the treaty, La Rochelle was ceded to the English.
根据这个条约的条款,拉罗谢尔割让给了英国人。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正义的勇气。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》This pattern of woods and fields is typical of the English landscape.
这是具有典型英格兰风景特征的森林与田野。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The English version of the novel is due for publication next year.
这部小说的英文译本预定明年出版发行。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The college is not an officially recognized English language school.
那所学院不是官方认可的英语学校。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》对报道这次审讯的限制已经撤销。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》One of the most famous artists was the English carver Grinling Gibbons.
最著名的艺术家之一是英国的雕刻师格林林·吉本斯.
来源:《简明英汉词典》Members of the English Civil War Society will re-enact the battle.
英格兰内战协会的成员将再次展现那场战争。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》他两次射门击中球门框之后,终得进球。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Under the terms of the treaty , La Rochelle was ceded to the English.
根据这个条约的条款,拉罗谢尔割让给了英国人。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》All the English teams were eliminated in the early stages of the competition.
所有英格兰队伍在比赛初期就被淘汰了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The ship went through the busy shipping lanes of the English Channel.
这艘轮船通过了繁忙的英吉利海峡船运航线.
来源:《简明英汉词典》Sonia might not speak the English language well, but then who did?
索尼娅的英语也许说得不好,但谁又说得好呢?
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典微语录 · 爱情句子
微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 伤感句子
微语录 · 精美散文
微语录 · 伤感句子